For creating a multilingual website with multiple languages, it is essential to consider the things that apply to your Website localization to attract visitors, no matter from where they belong.
A recent report stated that 76% of customers like to buy products and services if the product description is in their Native Language.
87% of the customers do not even consider buying the product or service if the product information is in English or a language that they do not understand. Your brand needs to be understood culturally and literally. This is where website localization comes into the picture.
Have you ever wanted to expand your Website’s reach and appeal to a target audience? Website Localization is the answer!
But where do you start?
With this step-by-step website localization checklist, you will have all the tools you need to successfully adapt your Website.
Importance of Website Localization
Website localization process and translation are two different things.
In website localization, while localizing your website you adjust every aspect of the website to fit the target audience, from layout to payment processes that fit the target market preferences. Translating a website is only a part of the localization process.
Website localization is the process of adapting a website’s content, design, and functionality to cater to the preferences and needs of a specific target audience in a particular region or country. It is essential because it allows businesses to connect with customers in different parts of the world by communicating in a language and style that resonates with them.
Website Localization includes a translation of the website’s text and multimedia content, adapting the design and layout to suit local preferences, and ensuring that the website complies with local laws and regulations.
By doing so, businesses can create a personalized user experience that builds trust, improves engagement, and increases conversions. It can also help businesses expand their global reach and gain a competitive advantage over companies that have not invested in the localization process. It demonstrates a commitment to meeting the needs of diverse customers and shows an understanding and respect for local cultures and customs.
Overall, this process of website localization is essential for businesses that want to succeed in the global marketplace. It allows them to connect with the target audience and build long-lasting relationships that can drive growth and success.
Step-by-Step Localization Checklist
The objective of Website Localization is to provide the target audience with a user experience that will make them feel familiar with and attached to the website. Providing accurate descriptions in the target audience’s native language doubles the conversion sales and revenue.
It is the long-term goal and for this long-term goal of a localization project, a localization checklist is required. We have prepared a step-by-step localization checklist to help you plan and execute your website localization project successfully.
1. Identify Your Market
The first step is to identify the target market.
It includes understanding the language’s cultural nuances and any legal or regulatory requirements that may affect the content. Determining the languages being spoken by the target audience is also essential.
All these factors may impact the localization process. It is essential to keep in mind that different languages and cultures depict visuals and languages in different ways.
2. Create a Localization Plan
Once the target market gets identified, it is essential to create a localization plan. This localization plan includes a timeline, budget, roles, and responsibilities.
Define quality assurance procedures, translation memory tools, and glossary terminology. A website localization team is needed for a smooth and efficient localization process.
3. Translate and Adapt Content
Once the website content is identified that needs to be translated and localized, it is time to translate it by keeping cultural sensitivities in mind. Always ensure the translation is accurate, culturally appropriate, and adapted to the target market.
Hiring a professional translation service provider or using a machine translation tool can be beneficial to localize the website content accordingly.
4. Localizing Visuals and Website Design
Visuals such as images and videos also need to be localized. Ensure that the visuals are culturally appropriate and resonate with the target audience. The website design also needs to be localized. It includes a website layout and navigation that are intuitive for the target audience.
5. Conduct Functional Testing
Once the localization process is complete, always test the localized website to ensure it is fully functional, error-free, and user-friendly. Validate the website’s usability by conducting user testing and getting feedback from the target audience.
Also, conduct linguistic testing of the website. It involves having native speakers review the website’s content for accuracy and appropriateness.
6. Launch the Localized Website
Once the Website has passed all testing, it is time to launch the localized website. It should be done with a proper marketing plan to reach the target audience.
Monitor the website’s performance and make adjustments if necessary.
7. Monitor and Update the Website
Regularly update the localized website content, software, and security measures. Keep the website relevant and update it regularly to ensure that it continues to meet the needs of the target audience.
A complex process like Website localization requires careful planning and execution. By following this step-by-step website localization checklist, you can ensure a successful website localization process.
We at Naarg understand how important it is for companies to grow their brands and business in an international market while maintaining consistency in their message.
Regardless of the industry or language, we adapt your website to the local culture. Providing multilingual services for web content and platform localization is one of the most comprehensive language solutions our website localization company offers.
With years of experience in website localization, our team of professional website localization experts has you covered. Providing accurate and authentic services is what we do best.
Need a hand in localizing your website, Naarg Data Media Services can help you with your localization services. Reach us at info@naargmedia.com to know more about translation and localization services.