With advanced technology no business is limited to one place. With the help of internet and digital world every business is Omnipresent. To make your product successful, presence is not enough you need to be little more in order to reach more customers.
Connecting to users, creating awareness about your product is the first step to reach more customers. As we all know not everyone is comfortable with English. Though people who is well versed in English, unknowingly think in their native language.
This is where Localization comes and plays its role.
What is Localization?
Is localization synonym of Translation? No… Don’t assume Localization to Translation. Many confuse Localization similar to Translation, but it’s not.
In simple terms Translation is converting text from One language to another language carrying context but in Localization there are more details than Translation.
In addition to choosing dialect, choice of words, style in Localization we need to focus on Currency, names, date format, Cultural aspects, Images, are to name few.
Localization will help your sales team and reduce executing multiple Digital campaigns:
Knowledge is important than imagination. To make precise decision one must have knowledge. It improves chances to make better decisions. In an attempt to reach audience you need to create awareness to your customers about your product, how is it different from existing products and what good it can do to them.
Though your product is best in Industry, if customers did not understand about it they cannot use it. They can only try it if they understand about your product. It is possible when you Localize your product manual (or) app (or) related material.
By localizing your sales team efforts will be enhanced, it makes their route easy to penetrate in to market and it leaves footprint in any market. An effective digital campaign can make you achieve your sales target.
Localization brings Customer satisfaction:
Everyone likes if things are easy. You are making your customer efforts easy to consume your product. Satisfaction comes when little details were taken care of and when there is answers to unasked queries and most of all using your product is easy.
Leaving hard work, technical jargon to Professional linguists makes your content related to your product is more consumable. Through which you bring customers near to your product. Then there is no turning back.
More your customer is satisfied chances are more you can get more customers in less time, which inturn lead to more revenue.
Mistakes to avoid in Localization:
In an attempt to reach customers many plan to go for Localization. But focusing on right Localization is important. No brand can afford bad Localization. Wrong word placement can ruin whole intent of localization.
Do not go for poor localization, machine translation, it will not be beneficial. Discuss with your vendor about Localization format they are going to implement.
Analyse whether your vendor has expertise in Localization. Did they handled any projects earlier, how are they are going to bring unique difference in your content localization?
With all these answers from your vendor you can know how experienced they are and you can avoid mistakes in Localization.
By Sudeepthi Garlapati.
Want to know more about Localization?
Feel free to contact us: